Добро пожаловать! » Вход на форум » Зарегистрироваться на форуме

Взаимоотношение Цоя и Науменко

Размещено by КИНОМАН 
КИНОМАН
Взаимоотношение Цоя и Науменко
May 28, 2006 08:48AM
Здравствуйте, интересно услышать от вас с кем больше всего дружил Майк и как они общались с Цоем.Вроде бы они в середине 80-ых разошлись, но я точно не знаю.Просветите.
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 01, 2006 01:06PM
В конце жизни Виктора на него плохо влияли деньги и слава... Да и Майк был в дипрессии крыл всё и вся от Макарыча через СВИНА до Цоя!
КИНОМАН
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 03, 2006 04:47PM
Дмитрий, вы так хорошо знали Цоя, что говорите будто на него плохо влияли слава и деньги. НЕ уверен.
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 04, 2006 05:17PM
А что хорошо? "Чёрный альбом" это вообще ужас. Постоянное влияние Гурьянова, который с "Ласковым Маем" хотел сотрудничать. Айзеншпис, припёрся решил "КИНО" коммерческим проэктом сделать... Да и заявления Цоем перед концертом "я на сцену не выйду, зал не полон", это что? Я понимаю если бы это Киркоров сказал, но рок-герой В.Цой!!!! Это не в какие рамки не лезет. А его жажда к миллионам???
Когда он хвастался, что у него чуть ли не 80-ят концертов за месяц? И что он всё заработать хочет? Это между прочим начало падения вызванное неожиданно свалившейся на него популярностью. Этому есть много примеров и очевидцев!
Сладкая N
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 08, 2006 01:43AM
И всё же все песни Цоя искренны. Назовите мне хоть 1 песню Цоя, в которой он не искренен, в которую он не вложил свою трогательную душу! Какая, например?...

А С Майком они уважали друг друга - это точно! Я обожаю и того, и другого!
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 08, 2006 11:37AM
Ну я не медиум что бы такое узнать. И мысли не читаю.
КИНОМАН
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 10, 2006 10:10PM
Дмитрий, я не совсем понимаю, что вы несете про "Черный альбом".Этот альбом записан после смерти Цоя.Какая жажда к миллионам?Человек стал популярен и вы начинаете выхватывать цитату, котоорую не слышали.Цой говорил:"Пока можно зарабатывать - надо зарабатывать", я считаю - абсолюто правильно.И какое начало падения?
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 11, 2006 03:05PM
Я к тому, что он стал забывать о том, что "Rock-N-Roll - Это не работа". "Чёрный альбом" похож на ремиксы. По свидетельствам многих, он стал тянутся к шоу-бизнесу.... Хотя он не успел запятнать своё имя, поэтому к его песням отношусь хорошо.
Эхо
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 14, 2006 12:27AM
Дмитрий Написал:
-------------------------------------------------------
Я понимаю если бы
> это Киркоров сказал, но рок-герой В.Цой!!!! Это не
> в какие рамки не лезет.

кстати Киркоров как-то сказал, что главное это петь, пусть и для двух человек в зале))))))))))
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 15, 2006 03:11AM
Он видимо прикалывался или обкурился
Ведьма
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 15, 2006 02:34PM
Эхо Написал:
> кстати Киркоров как-то сказал, что главное это
> петь, пусть и для двух человек в зале))))))))))


Кто-кто?! "Киркоров" и "петь" понятия несовместимые. Он как Папа Карло - его дитя - фанера))))
КИНОМАН
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 22, 2006 09:43AM
Дмитрий, я еще раз повторяю, что "Черній альбом" сделан после смерти Цоя, поєтому не надо судить по нему.А еще достаточно интересно, чтов теме Цой и Науменко заговорили о Киркорове.
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 22, 2006 07:04PM
Хочешь сказать, что раз тема про Майка с Цоем нельзя вскользь как положительно так и отридцательно упоминать других людей?
Шахрин
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 26, 2006 12:29AM
Все вы казлы вонючие. "Черный альбом" отличный альбом.
-Чёрный альбом" похож на ремиксы-что за бред старого спившегося пердуна?
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 26, 2006 02:30AM
Шахрин, охренел что ли? "за старого спившегося пердуна" можно и получить. С учётом того, что если уж я стар, то кто тут молод? В музыкальной части альбом какой то полу попс полу техно.... Хотя тексты остались сильными....


"Все вы казлы вонючие"

Сам ты кааазёл велкопоповидский!
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 27, 2006 03:23AM
В субботу ночью на «Радио России», была какая то программа посвященная западной музыке. Там рассказывали про новый альбом, какого то Девида Брауна. И он сделал кавер версию песни Цоя «Звезда по имени Солнце». Насчёт текста не знаю в английском не силён, но вот музыка точь-в-точь совпадает. И соло и аранжировка всё идентично. Надо сказать, что получилось отнюдь не плохо. Не сравнить с ужасом типа «легальный бизне$$» или «Здуб шиз дуб»…. Кто ни будь ещё слышал эту программу? Как вам этот кавер?
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 27, 2006 08:36AM
— На новом альбоме «East L.A. Breeze» ты перепеваешь цоевскую «Звезду по имени Солнце». Это, по-моему, вообще первый кавер за всю историю Brazzaville? Почему Цой? Честно говоря, «Кино» как-то мало ассоциируется с твоей музыкой.

— Я действительно никогда не записывал кавер-версий в составе Brazzaville, хотя и собираюсь сделать целый альбом где-нибудь в конце года. Я пока не знаю, будет ли это пластинка Brazzaville или просто мой сольник. Поживем — увидим. А «Кино» я впервые услышал в России в прошлом году. Я шел вечером по набережной в Сочи и услышал первые аккорды песни из какого-то ресторана. И меня, правда, как пригвоздило. Я вообще-то не очень люблю музыку. Мне больше нравится читать. Я к тому, что это большая редкость, чтобы меня что-то так завело. Я спросил нашего гида, что это, и она сказала: «Кино». Песня была про то, что все в порядке, пока есть пачка сигарет. Я купил пластинку, сборник хитов, и довольно долго слушал. И песня «Звезда по имени Солнце» меня никак не отпускала. Я понятия не имел, о чем она, но в какой-то момент я сел и подобрал ее на гитаре. Я играл-играл и постепенно понял, что это в принципе похоже на то, что я обычно сочиняю. Тогда-то я и решил написать песню на мелодию Цоя. В сущности, это была вполне невинная прихоть, я совершенно не собирался набирать себе в России очки за счет цоевской песни. Вообще, я немного трусил: вроде как забрался на священную территорию. Потом я нашел в интернете английский перевод песни. Стихи довольно красивые, но петь их у меня не получалось, они все-таки для меня слишком русские. Как ни крути, но это мироощущение русского парня в определенный период русской истории. И я написал свой текст — он про тот день, когда умерла моя мама. Ее душа отошла в космос, откуда она может все очень четко различать. Она видит прошлое и будущее. И она говорит: что бы ни случилось на Земле, все хорошо, и я не должен волноваться. А моя строчка про то, что на каждую земную песчинку приходится миллион звезд — это чистая правда, я по Би-би-си слышал.

[msk.afisha.ru]
ролл
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
June 27, 2006 09:29AM
калифорнийско-испанская банда "Браззавиль" под предводительством Дэна Брауна -бывшего саксофониста Бэка....

весьма рекомендую...поспрашивайте в лавках....
у нас выпущены все пять альбомов плюс сборник...
интересный ненапряжный калифорнийский трип-рок...

песни обо всем...меланхолия и экзотика...шлюхи из Бангкока и гостиницы "Украина",Дэн Сяо Пин и девочка, мечтающая о поездке в Амстердам...собственные героиновые аллюзии...

что касается песни Кино - явный маркетинговый ход, около них трется Кивович, а он мужик умный - вот и навел на светлую мысль))
для меня - явная нестыковка между новым текстом и моими собственными воспоминаниями, связанными с оригиналом)...у Цоя все вместе,неразрывно и слитно как дыхание...у Брауна более лично : ломает несоответствие...
уж лучше бы спел на русском))

в прошлую пятницу они должны были выступать в "Платформе", что на Некрасова...я видел их прошлым октябрем в "Китайском летчике" в Москве - весьма достойно, меланхолично со скрытой о..уительной энегетикой))поболтали после концерта...
Сладкая N
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
July 01, 2006 02:40AM
Ой, а я случайно наткнулась на этот клип позавчера! Его показывали по MTV(что ещё более удивительно) Я думала, что мне это чудится, но действительно это та же песня, один в один, "Star called Sun"! Я так обрадовалась! Красиво звучит на английском, но на русском, конечно, лучше, т.к слова более точные, да и ближе это к сердцу и действительности.


Кстати, очень была удивлена, когда, проходя по Красной площади в джинсах с нашивкой портрета Цоя, ко мне подошёл итальянец и на английском сказал мне: "Это же Виктор Цой, правда? Группа Крови, Звезда по имени Солнце, да?!!!(названия были произнесены по-русски!) Я увлекаюсь русским роком и люблю его!" Выяснилось, что он и Алису ещё любит. Как вам? Клёво по-моему))))!!! Я ему и про Майка не упустила случая рассказать)))))))))
Даира
Re: Взаимоотношение Цоя и Науменко
July 01, 2006 08:21AM
Я вообще не понимаю зачем об этом говорить... В чём вы видите смысл? И зачем ворошить прошлое, вести все эит разговоры?
Sorry, only registered users may post in this forum.

Нажмите для входа